Science fiction in translation began appearing in popular science magazines during the mid-1970s in Greece, but the first Greek magazine devoted exclusively to sf (Andromeda) appeared in 1977. Launching subsequent magazines and fanzines has been a risky business, often plagued by financial difficulties, irregular circulation, limited readership, and an unfavorable critical climate. Several devoted fans have tried their luck in sf publishing, but only Christos Lazos (Andromeda) and Yiorgos Bazinas (Apagorevmenos Planitis) have managed to sustain a viable circulation for their magazines. The most pressing challenges for Hellenic sf publishing (especially magazine publishing) in the coming century will be to break out of the ghetto, unite the scattered fans, appeal to a wider readership, increase sales, counter prejudice against science fiction as "escapist trash," and achieve respectability for the genre.
Science Fiction Studies is a refereed scholarly journal devoted to the study of the genre of science fiction, broadly defined. It publishes articles about science fiction and book reviews on science fiction criticism; it does not publish fiction. SFS is widely considered to be the premier academic journal in its field, with strong theoretical, historical, and international coverage. Roughly one-third of its issues to date have been special issues, with recent topics including Technoculture and Science Fiction, Afrofuturism, Latin American Science Fiction, and Animal Studies and Science Fiction. Founded in 1973, SFS is based at DePauw University and appears three times per year in March, July, and November.
SF-TH Inc., the parent company of Science Fiction Studies, is a not-for-profit corporation established under the laws of the state of Indiana, USA. Its institutional home is located at EC 203, DePauw University, Greencastle, IN 46135.
This item is part of a JSTOR Collection.
For terms and use, please refer to our
Science Fiction Studies
© 1999 SF-TH Inc